The Australian government will be giving $22 million to adult stem cell research focusing on brain and spinal disorders.
Talk about a misleading first sentence. Steve Kraske of the Kansas City Star describes a measure to keep human cloning for research and embryonic stem cell research legal as a ballot measure "aimed at safeguarding early stem-cell research." This is the exact same kind of intentionally deceptive language the group in favor of embryonic stem cell research and human cloning uses on their web site.
The most hilarious part about the "Missouri Coalition for Lifesaving Cures" is that their misleading definitions aren't in their "What it says, What it does" brochure to "save space." Uh-huh.
Or maybe they just don't want people to read the following definition of "cloning" in their initiative language when they claim their measure bans human cloning.
"Clone or attempt to clone a human being" means to implant in a uterus or attempt to implant in a uterus anything other than the product of fertilization of an egg of a human female by a sperm of a human male for the purpose of initiating a pregnancy that could result in the creation of a human fetus, or the birth of a human being."
So in other words "cloning" means implanting a clone into a uterus. But wait, if the clone/anything other than.... already exists then hasn't cloning already taken place?
Unfortunately, it appears Kraske has lent himself to merely parroting the misleading rhetoric of the deceptive organization behind the ballot measure instead of reporting the news.